Introduction and Trends
Field of  Practice
Working Mode
Newsletter on Laws, Finance, and Taxation
Legal Content Knowledge and  Theses
Consulting and Feedback
Talent  Pecruitment Plan
Clients Strategic Partners and Linkage
 
homepage    

 

Contact | Charges | Operation | Final Phase | Chart of Work Procedure
Long-term Legal Counsel Relationship | Charge Standard & Collection

  • Charge Standard & Collection
    Principles | Standards of Charges | Billing Policy | Account

    Account

  • Main Office
     
    RMB

    English
    Beneficiary
    Shanghai Yishi Law Firm
    Deposit Bank China,Shanghai Pudong Branch
    A/C No.for RMB 044188-8050-06147008093001
    Chinese
    帐户名称
    上海市毅石律师事务所
    开户银行 中国银行上海市浦东分行
    帐户号码 044188-8050-06147008093001
    USD

    English
    Beneficiary Shanghai Yishi Law Firm
    Deposit Bank Shanghai Pudong Development Bank Dongfang Sub-branch
    A/C No.for JPY 31502742919600171
    Correspondent Bank Citibank,N.A.NY(CITIUS33XXX)
    Correspondent bank's A/C No 36018077
    Chinese
    帐户名称 上海市毅石律师事务所
    开户银行 上海浦东发展银行东方支行
    帐户号码 31501442919600150
    付款中间行 美国花旗银行(CITIUS33XXX)
    中间行帐号 36018077

    Suzhou Office

    RMB

    English
    Beneficiary Shanghai Yishi Law Firm Suzhou Office
    Deposit Bank China Construction Bank Suzhou High&New Tech Industry Development Zone Sub-Branch
    A/C No.for RMB 5063229894362269000818
    Chinese
    帐户名称 上海市毅石律师事务所苏州分所
    开户银行 中国建设银行苏州市高新技术产业开发区支行
    帐户号码 5063229894362269000818

    Hangzhou Office

    RMB

    English
    Beneficiary Shanghai Yishi Law Firm Hangzhou Office
    Deposit Bank Industrial and Commercial Bank of China, Hangzhou Sub-branch
    A/C No.for RMB 1202050509900044227
    Chinese
    帐户名称 上海市毅石律师事务所杭州分所
    开户银行 中国工商银行杭州经济技术开发区支行
    帐户号码 1202050509900044227

                    ALL banking charges outside China must be for the account of the payer, please
                     mark “OUR” in the Field 71A of your bank’s telegraph of remittance.